Tue Nov 12, 2013 11:24 am
“Meh” được Erin Whyte ở Nottingham đề cử với định nghĩa “đây là một thán từ ám chỉ sự chán nản, buồn tẻ hay thể hiện thái độ không quan tâm đến ý kiến của ai đó”.
******************Tuổi Trẻ Online đã viết:Gia đình Simpsons gồm Homer, Marge, Bart, Lisa và Maggie
Theo ông Cormac McKeown, trưởng nhóm biên soạn nội dung từ điển Collins, thán từ trên có nguồn gốc từ chữ “murky” (tối tăm, u ám) và được sử dụng phổ biến trong cộng đồng nói tiếng Anh chỉ sau khi The Simpsons công chiếu năm 2001.
Khi ấy từ “meh” đã xuất hiện trong đoạn người cha Homer đề nghị hai con là Bart và Lisa đi du lịch một ngày nhằm tách chúng khỏi chiếc máy truyền hình, nhưng cả hai không thèm quan tâm mà chỉ trả lời gọn lỏn “meh” ngụ ý đi du lịch chán lắm, rồi tiếp tục dán mắt vào màn hình.
Các nhà biên soạn từ điển Collins cho rằng từ “meh” bắt nguồn từ vùng Bắc Mỹ, sau đó phổ biến trên Internet, đặc biệt luôn xuất hiện trong các diễn đàn nói tiếng Anh trên mạng, rồi dần dần được sử dụng thường xuyên trong văn nói của người Anh và đến nay chiếm được vị trí chính thức trong từ điển, nơi mà không phải từ ngữ có nguồn gốc du nhập từ Mỹ nào cũng được chấp nhận.
Hi hi... Ngôn ngữ VN ta luôn "đi trước thời đại"... Bây giờ từ "meh" mới được đưa vào Tự điển Collins chứ từ "Mệt" của VN với ý nghĩa tương đương - một thán từ ám chỉ sự chán nản, buồn tẻ hay thể hiện thái độ không quan tâm đến ý kiến của ai đó - đã được lưu hành từ lâu rồi...